Алфавітны паказальнік выяўленых слоўнікаў і слоўнікавых матэрыялаў
Тлустым шрыфтам выдзелены
прозвішчы аўтараў (складальнікаў) лексіконаў і поўныя загалоўкі слоўнікаў
згодна з арыгінальным правапісам і шрыфтам выдання. для асобных рэдкіх выданняў
указваецца таксама месца іх захавання. Старонкі, на якіх змяшчаюцца
слоўнікавыя матэрыялы, падаюцца ў канцы бібліяграфічнага апісання.
1.
|
Berneker E. Slavische Chrestomathie mit Glossaren / E. Berneker. – Strassburg: K.J.Trübner, 1902. – S. 104–106.
Berneker E. Slavische Chrestomathie mit Glossaren / E. Berneker. – [2 Aufl.]. – Strassburg: K.J.Trübner,
1907. – S. 104–106.
Berneker E. Slavische Chrestomathie mit Glossaren / E. Berneker. – [3 Aufl.]. – Neurid: Hieronymus Verl., 1980. – S. 104–106.
|
2.
|
Bosak V., Bosak A. Russisch-Deutsch-Belorussisches Wörterbuch der Bodenkunde und Agrochemie = Русско-немецко-белорусский словарь по
почвоведению и агрохимии = Руска-нямецка-беларускi слоўнiк па глебазнаўству i аграхiмii / V. Bosak, А. Bosak. – Мinsk, 1999. – 432 S.
|
3.
|
Glossarium
archaeologicum / Union internationale des
sciences prė- et protohistoriques; Konrad Jażdzewski redigenda
curavit. Comitė de Rėdaction: Prof. dr. Jan Filip, Prague. Prof. dr. Christopher F.C. Hawkes, Oxford. Prof. dr. Konrad Jażdzewski,
Łódź. 1962–1965. – Bonn: Rudolf Habelt Verlag –
Warszawa: PWN, 1962. – Fasc. 7.4.119.1-I1962. – 25 tabl., Fasc. 8.4.119.1-IІ. – 25 tabl., Fasc. 9.4.119.1-IІІ. – 25 tabl., Fasc. 10.4.121.1-І. – 25 tabl., Fasc. 11.4.121.1-IІ. – 25 tabl., Fasc. 12.4.121.1-IІІ. – 25 tabl., Fasc. 13.4.111.1-I. – 25
tabl.; Warszawa: PWN, 1965. – Fasc. 14.4.432-І. – 25 tabl., Fasc. 15.4.434-І. – 25 tabl., Fasc. 16.9.111-І. – 25 tabl., Fasc. 17.9.111-ІІ. – 25 tabl., Fasc. 18.9.111-ІІІ. – 25 tabl., Fasc. 19.5.533.2-І. – 25 tabl., Fasc. 20.5.533.1-І. – 25 tabl., Fasc. 21.5.122-І. – 25 tabl., Fasc. 22.5.111.1-І. – 25 tabl., Fasc. 23.5.113.1-І and 5.112.1-І. – 25
tabl., Fasc. 24.5.362.1-І. – 25
tabl., Fasc. 25.5.362.1-ІІ. – 25
tabl., Fasc. 26.5.362.2-І. – 25
tabl.
|
4.
|
Hurtig C., Ramza T.
Belarussische Grammatik in Tabellen und Übungen.
= Граматыка беларускай мовы ў табліцах і практыкаваннях.
– München, 2003. – S. 262-267.
|
5.
|
Ioгансoн-Гегель
Э.Г. Deutsch =
Падручнік па нямецкай мове для няпоўнай сярэдняй і сярэдняй школы. – Ч. ІІ
для 6-га класа. – 3-е выд. / Пер. з руск. выд. – Менск: Дзяржаўнае выдавецтва
Беларусi. Вучпедсектар,
1936. – С. 64–81.
Ioгансoн-Гегель
Э.Г. Lehrbuch der deutschen Sprache = Падручнiк па нямецкай мове: для 5-га класа
сярэдняй школы. – 3-е выд., перапрац. / Пер. з руск. выд. – Менск: Дзяржаўнае
выдавецтва Беларусi. Вучпедсектар, 1935. – С. 72–79.
Ioгансoн-Гегель
Э.Г. Lehrbuch der deutschen Sprache = Падручнiк па нямецкай мове для пачатковай
школы. Пяты год навучання. – 2-е выд., перапрац. / Пер. з руск. выд. – Менск:
Дзяржаўнае выдавецтва Беларусі. Вучпедсектар, 1934. – С. 72–79.
Ioгансoн-Гегель
Э.Г. Lehrbuch der deutschen Sprache = Падручнiк па нямецкай мове для 7-га кл.
сярэдняй школы. / Пер. з 2-га перапрац. руск. выд. – Менск: Дзяржаўнае
выдавецтва Беларусi. Вучпедсектар, 1936. – С. 85-110.
Ioгансoн-Гегель
Э.Г. Lehrbuch der deutschen Sprache = Падручнiк па нямецкай мове для 6-га кл.
сярэдняй школы. – 3-е выд., перапрац. / Пер. з другога руск. выд. – Менск:
Дзяржаўнае выдавецтва Беларусі. Вучпедсектар, 1935. – С. 64-76.
Ioгансoн-Гегель
Э.Г. Lehrbuch der deutschen Sprache = Падручнiк па нямецкай мове для 7-га кл.
сярэдняй школы. / Пер. з 2-га перапрац. руск. выд. – Менск: Дзяржаўнае
выдавецтва Беларусi. Вучпедсектар, 1935. – С. 85-110.
Ioгансoн-Гегель
Э.Г. Lehrbuch der deutschen Sprache = Падручнiк па нямецкай мове. Сёмы год
навучання. / Пер. з 2-га перапрац. руск. выд. – Менск: Дзяржаўнае выдавецтва
Беларусi. Вучпедсектар, 1934. – С. 85-110.
Ioгансoн-Гегель
Э.Г. Lehrbuch der deutschen Sprache = Падручнiк па нямецкай мове. Восьмы год
навучання / Пер. з руск. выд. – Менск: Дзяржаўнае выдавецтва Беларусi. Вучпедсектар, 1934. – С. 91-130.
Ioгансoн-Гегель
Э.Г. Lehrbuch der deutschen Sprache =
Падручнік па нямецкай мове. Шосты год навучання. – 2-е выд., перапрац. / Пер.
з другога руск. выд. – Менск: Дзяржаўнае выдавецтва Беларусi. Вучпедсектар, 1934. – С. 64–76.
|
6.
|
Knauf H. Weißrussisch (Belarus). Wort für Wort. – Bielefeld: Reise know-how Verlag Peter Rump GmbH, 2001. – 176 S.
|
7.
|
Koch H. Kleines deutsch–weissruthenischen Technisches Wörterbuch. – 1943. – 72 S.
|
8.
|
Kühne H. Polnische
Lehnwörter im Weissrussischen. Inaugural-Dissertation zur Erlangung des Grades eines Doktors der
Philosophie der Philosophischen Fakultät der Freien Universität Berlin. – Berlin, 1960. – S. 39–119.
|
9.
|
Moskalik M. Janka Kupała. Der Sänger des weissruthenischen
Volkstums. –
München: Verlag Otto Sagner, 1961. – S. 116–153. – (Slavistische
Beiträge. – Bd. 3).
|
10.
|
Niamiecki dla pačynajučych. Hutarki
biełaruska-niamieckije, s prydačaj wymowy i bolej patrebnych słoŭ. Apracawaŭ Wlast. – 1917. На
вокл.: Deutsche Sprache für Anfänger. Weissrussisch-deutsche
Übungen mit Angabe der Aussprache und der notwendigsten Wörter. – S. 4–8.
|
11.
|
Proverbia et dicta: Шасцiмоўны слоўнiк прыказак, прымавак i
крылатых слоў / Н.А. Ганчарова, I.М. Шчарбакова,
Л.Г. Калядка, А.У. Коршук, Г.I. Шаранда;
Пад рэд. Н.А. Ганчаровай. – Мінск:
Унiверсiтэцкае, 1993. – 255 с.
|
12.
|
Rolle R., Toločko P.
Archäologisches Wörterbuch:
Deutsch-Russisch-Ukrainisch-Weißrussisch-Englisch / Rolle
Renate, Toločko Petro in Zusammenarbeit mit Nadežda Gavriljuk und
Nina Schliep-Andraschko. – Hamburg: Lit., 1998. – 71 S.
|
13.
|
Sieben-Sprachen-Wörterbuch:
Deutsch-Polnisch-Russisch-Weißruthenisch-Litauisch-Lettisch-Jiddisch.
Herausgegeben im Auftrag des Oberbefehlshabers Ost.
Verlag: Presseabteilung des Oberbefehlshabers Ost. Für den Buchhandel:
Verlag Otto Spamer in Leipzig. – 420 S.
|
14.
|
Slovník slovanské lingvistické terminologie = Словарь славянской лингвистической терминологии = Dictionary of slavonic linguistic terminology / Red. Alois Jedlička. – Praha: Academia, 1977–1979. Т. 1. – 1977. – ХХХVIII + 554 s.; Т.2. –
1979. – ХIV + 486 s.
|
15.
|
Winkelmann H. Kleiner Weissruthenisch-Deutscher
Sprachführer =
Mały biełaruska-niamiecki pieraklačyk. – 1941. – 143 S.
|
16.
|
Zur Loye H. Sprachhelfer für die
Verständigung mit weißruthenischen Landarbeitern. – Berlin: Gebr. Radetzki, 1942. – 50 S.
|
17.
|
Бакач П. Падручнік
нямецкага языка для Беларусаў = Bakatsch P. Lehrbuch der deutschen Sprache für Weißruthenen. – Berlin: Bernard & Graefe, 1941. – С. 297–357.
|
18.
|
Баршчэўскі Л.П.
ЕўраСлоўнік. 28 моў. – Мінск: Радыёла плюс, 2008. –
704 с.
|
19.
|
Басава Г.I., Дзювэль С. Беларуска-нямецкi
слоўнiк. – Йена:
Унiверсiтэт iмя
Фрыдрыха Шылера. Iнстытут славiстыкi, 2000. – 100 с.
|
20.
|
Беларуская навуковая тэрмiнолёгiя. Вып.
16. Слоўнiк глебазнаўчае тэрмiнолёгii
(Проект) / Iн-т Беларускае Культуры. Аддзел мовы i лiтаратуры. Галоўная Тэрмiнолёгiчная Камiсiя. Аддзел першы. Сэрыя V. Кнiга
16. – Менск, 1927. – 64 с. На вокл.: Слоўнiк глебазнаўчае тэрмiнолёгii = Vocabulaire de la terminologie pedologique.
|
21.
|
Беларускі вайсковы
слоўнік.
http://bka-by.livejournal.com/19258.html?mode=reply
|
22.
|
Будзько А.П. Вясёлая мазаiка: Кн.
для чытання на нямецкай мове. 3–4 кл. сярэд. агульнаадукац. шк. з бел. мовай
навучання. – Мінск: Выш. шк., 1997. – С. 32,
38–42, 44, 46–50, 53–60, 63–70, 73–80, 82–86, 88–94, 96–104, 107–124. На вокл.: Budjko A. Buntes Allerlei.
Будзько А.П. Вясёлая мазаiка: Кн. для
чытання на нямецкай мове: Вучэб. дапам. для 3–4 кл. агульнаадукац. шк. з бел.
мовай навучання. – 2-е выд. – Мінск: Выш. шк., 1999.– С. 32, 38–42, 44, 46–50, 53–60, 63–70, 73–80, 82–86, 88–94, 96–104,
107–124. На вокл.: Budjko A. Buntes Allerlei.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Вучэб. дапам. для 1 кл. агульнаадукац. шк. з
бел. мовай навучання.– Мінск: Выш. шк., 2000. – С. 114–134. На вокл.: Budjko A. Deutsch, 1.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Вучэб. дапам. для 10-га кл. устаноў,
якія забяспечваюць атрыманне агул. сярэд. адукацыі, з бел. мовай навучання з
12-гадовым тэрмінам навучання (базавы ўзровень) / А.П. Будзько. В.М.
Еўтуховіч. – Мінск: Выш. шк., 2006. – С. 223-236. На вокл.: Deutsch, 10 / Antonina Budjko, Wolha Jeutuchowitsch.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Вучэб. дапам. для 10-га кл. устаноў,
якія забяспечваюць атрыманне агул. сярэд. адукацыі, з бел. мовай навучання з
12-гадовым тэрмінам навучання (базавы ўзровень) / А.П. Будзько. В.М.
Еўтуховіч. – Мінск: Выш. шк., 2007. – С. 223-236. На вокл.: Deutsch, 10 / Antonina Budjko, Wolha Jeutuchowitsch.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Вучэб. дапам. для 11-га кл.
агульнаадукацыйных школ з беларускай мовай навучання з 12-гадовым тэрмінам
навучання (базавы ўзровень) / А.П. Будзько, В.М. Еўтуховіч, В.У. Барчук.
– Мінск: Выш. шк., 2007.- С. 225-236. На вокл.: Deutsch, 11 / Antanina Budjko, Wolha Eutuchowitsch, Wolha Bartschuk.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Вучэб. дапам. для 3-га кл. агульнаадукацыйных
устаноў з бел. мовай навучання / А.П. Будзько, І.Ю. Урбановіч. – Мінск: Выш.
шк., 2009.- С. 173-179. На вокл.: Deutsch, 3. Schülerbuch / Antonina Budjko, Ina Urbanowitsch.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Вучэб. дапам. для 3-га кл. устаноў, якія
забяспечваюць атрыманне агул. сярэд. адукацыі, з бел. мовай навучання (базавы
ўзровень) / А.П. Будзько, І.Ю. Урбановіч. – Мінск: Выш. шк., 2006.
– С. 157-173. На вокл.: Deutsch, 3
/ Antonina Budjko, Ina Urbanowitsch.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Вучэб. дапам. для 4-га кл. агульнаадукацыйных
устаноў з беларускай мовай навучання / А.П. Будзько, І.Ю.Урбановіч. – Мінск:
Выш. шк., 2009. На вокл.: Deutsch, 4 /Antanina Budjko, Ina Urbanowitsch.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Вучэб. дапам. для 4-га кл. агульнаадукацыйных
устаноў з беларускай мовай навучання (базавы ўзровень) / А.П. Будзько, І.Ю.Урбановіч.
– Мінск: Выш. шк., 2007. – С. 169-176. На вокл.: Deutsch, 4 /Antanina Budjko, Ina Urbanowitsch.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Вучэб. дапам. для 4-га кл. устаноў, што
забяспечваюць атрыманне агул. сярэд. адукацыі, з бел. мовай навучання з
12-гадовым тэрмінам навучання (павыш. узровень) / А.П. Будзько. – Мінск: Выш.
шк., 2003. – С. 188-204. На вокл.: Budjko A. Deutsch, 4.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Вучэб. дапам. для 5-га кл. агульнаадукацыйных
устаноў з беларускай мовай навучання: у 2 ч. / А.П. Будзько, І.Ю.Урбановіч. –
Мінск: Выш. шк., 2008. На вокл.: Deutsch, 5 /Antanina Budjko, Ina Urbanowitsch.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Вучэб. дапам. для 5-га кл. агульнаадукацыйных
устаноў з беларускай мовай навучання: у 2 ч. / А.П. Будзько, І.Ю.Урбановіч. –
Мінск: Выш. шк., 2009. – С. 172-182. На вокл.: Deutsch. Schülerbuch /Antanina Budjko, Ina Urbanowitsch.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Вучэб. дапам. для 6-га кл. агульнаадукацыйных
устаноў з беларускай мовай навучання / А.П. Будзько, І.Ю.Урбановіч. – Мінск: Выш.
шк., 2009. – С. 250 – 269. На вокл.: Deutsch, 6 / Antanina Budjko, Ina Urbanowitsch.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Вучэб. дапам. для 6-га кл. устаноў, якія
забяспечваюць атрыманне агул. сярэд. адукацыі, з бел. мовай навучання (павыш.
узровень) / А.П. Будзько. – Мінск: Выш. шк., 2006. – С. 234-250.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Вучэб. дапам. для 7-га кл. агульнаадукацыйных
устаноў з беларускай мовай навучання / А.П. Будзько, І.Ю.Урбановіч. – Мінск: Выш.
шк., 2010. – С. 268-285. На вокл.: Deutsch /Antanina Budjko, Ina Urbanowitsch.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Вучэб. дапам. для 8-га кл. агульнаадукацыйных
устаноў з беларускай мовай навучання / А.П. Будзько, І.Ю.Урбановіч. – Мінск: Выш.
шк., 2010. – С. 221-238. На вокл.: Deutsch, 8 /Antanina Budjko, Ina Urbanowitsch.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Падруч. для 3-га кл. агульнаадукац. шк. з бел.
мовай навучання / А.П. Будзько. – Мінск: Выш. шк., 2002. – С. 28-32, 61-62,
83-86, 127-130, 154-156, 170-171, 172-189. На вокл.: Budjko A. Deutsch, 3.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Падручнік для 2 кл. – Мінск: Нар. асвета,
1993.– С. 90–95, 133–139, 156–158, 174–176. На вокл.: Budjko A. Deutsch, 2.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Падручнік для 2 кл. агульнаадукац. шк. з бел.
мовай навучання. – Мінск: Выш. шк., 2000. – C. 45–50, 86–92, 108–110, 128–130, 131–147. На вокл.: Budjko A. Deutsch, 2.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Падручнік для 2 кл. агульнаадукац. шк. з бел.
мовай навучання / А.П. Будзько. – 2-е выд. – Мінск: Выш. шк., 2002.– C. 45–50, 86–92, 108–110, 128–130, 131–147.
На вокл.: Budjko A. Deutsch, 2.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Падручнік для 3 кл. – Мінск: ТАА Аракул,
1995.– С. 21–22, 31–32, 42–43, 56–58, 68–70, 80, 91–92, 110–111, 122–124, 133–134, 146–148, 160–162, 172–173, 179–204. На вокл.: Budjko A. Deutsch, 3.
Будзько А.П. Нямецкая
мова: Падручнік для 4 кл. – Мінск: ТАА “Аракул”,
1997.– С. 152–172. На вокл.: Budjko A. Deutsch, 4.
Будзько А.П. Свет
нямецкай мовы – 1: Вучэб. дапам. для 4 кл.
агульнаадукац. шк. з бел. мовай навучання. – Мінск: ВТАА “Кавалер Паблішэрс”,
2001. – С. 65–68, 87–88, 121–122, 149–152, 195–198,
199–222. На вокл.: Budjko A. Sprachwelt Deutsch 1:
Lehrbuch für die 4. Klasse.
Будзько А.П. Свет
нямецкай мовы – 2: Вучэб. дапам. для 5 кл.
агульнаадукац. шк. з бел. мовай навучання. – Мінск: ВТАА “Кавалер Паблішэрс”,
2002. – С. 43-48, 83-86, 113-116, 141-144, 201-206, 209, 214, 219, 222,
224, 228, 234, 236-237, 239-270. На вокл.: Budjko A.
Sprachwelt Deutsch 2: Lehrbuch für die 5. Klasse.
Будзько А.П. Свет
нямецкай мовы – 2: Вучэб. дапам. для 5 кл.
агульнаадукац. шк. з бел. мовай навучання. – Мінск: ВТАА “Кавалер Паблішэрс”,
2003. – С. 43-48, 83-86, 113-116, 141-144, 201-206, 209, 214, 219, 222,
224, 228, 234, 236-237, 239-270. На вокл.: Budjko A.
Sprachwelt Deutsch 2: Lehrbuch für die 5. Klasse.
Будзько А.П. Свет
нямецкай мовы – 3: Вучэб. дапам. для 6-га кл.
устаноў, якія забяспечваюць атрыманне агул. сярэд. адукацыі, з бел. мовай
навучання з 12-гадовым тэрмінам навучання / А.П. Будзько. – Мінск: ВТАА
“Кавалер Паблішэрс”, 2003. – С. 209-238. На вокл.: Budjko A. Sprachwelt Deutsch 3: Lehrbuch für die 6. Klasse.
Будзько А.П. Свет
нямецкай мовы – 3: Вучэб. дапам. для 7-га кл.
устаноў, якія забяспечваюць атрыманне агул. сярэд. адукацыі, з бел. мовай
навучання з 12-гадовым тэрмінам навучання /А.П. Будзько. – 2-е выд.,
перапрац. – Мінск: ВТАА “Кавалер Паблішэрс”, 2003. – С. 169 – 191. На вокл.: Budjko A. Sprachwelt Deutsch 3: Lehrbuch für die
7. Klasse.
Будзько А.П. Свет
нямецкай мовы – 4: Вучэб. дапам. для 8-га кл.
устаноў, якія забяспечваюць атрыманне агул. сярэд. адукацыі, з бел. мовай
навучання з 12-гадовым тэрмінам навучання / А.П. Будзько. – Мінск: Выш. шк,
2004. – С. 175-182.
Будзько А.П. Свет нямецкай мовы – 4: Вучэб. дапам. для 8-га кл. устаноў,
якія забяспечваюць атрыманне агул. сярэд. адукацыі, з бел. мовай навучання з
12-гадовым тэрмінам навучання / А.П. Будзько. – 2-е выд. – Мінск: Выш. шк,
2005. – С. 175-182.
Будзько А.П. Свет
нямецкай мовы – 5: Вучэб. дапам. для 9-га кл.
устаноў, якія забяспечваюць атрыманне агул. сярэд. адукацыі, з бел. мовай
навучання з 12-гадовым тэрмінам навучання (базавы ўзровень) / А.П. Будзько. –
2-е выд. – Мінск: Выш. шк., 2005. – С. 201-207. На вокл.: Budjko A. Sprachwelt Deutsch 5: Lehrbuch für die 9. Klasse.
|
23.
|
Вучымся нямецкае мовы // Беларуская школа. – 1942. – № 3. – Ч. ІІ. – С. 20–25; № 5. – Ч.
ІІ. – С. 21–27; № 6. – Ч. ІІ. – С. 12–18.
|
24.
|
Выхота В. Коласавы зернеткі // Наша
слова. – 1995. – №№ 3, 6, 7, 13, 17, 18, 23–24, 27, 31, 36, 38, 43, 45, 47, 49, 51. 1996. – №№ 7, 10, 13, 15, 16,
18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 36, 37, 38, 39,
40, 41, 43, 44.
|
25.
|
Выхота В. Цяжкасці разумення для беларуса рускага перакладу нямецкіх словаў //
Наша слова. 2000. № 44.
|
26.
|
Выхота В.А. Гендэрная праблематыка ў паэме Якуба
Коласа «Новая зямля» і ў творах Ё.В. Гётэ, Ф. Шылера і Г. Гейнэ. – Мінск:
Энцыклапедыкс, 2002. – С. 30.
|
27.
|
Выхота В.А. Немецко-русско-белорусский словарь:
омонимия, паронимия, полисемия. – Мінск: Энциклопедикс, 2002. – 84 с.
На вокл.: Выхота В. Deutsch-Russisch-Belarussisches Wörterbuch:
Homonymie, Paronymie, Polysemie = Нямецка-руска-беларускі слоўнік: аманімія,
паранімія, палісемія = Немецко-русско-белорусский словарь: омонимия,
паронимия, полисемия.
Нямецка-беларуска-рускі слоўнік “Аманімія,
паранімія, полісемія” = Deutsch-belarussisch-russisches Wörterbuch “Homonymie, Paronymie,, Polysemie” / Уклад. В. Выхота. Мінск: Кнігазбор,
2007. – 276 с.
|
28.
|
Выхота В.А.
Нямецка-беларускiя моўныя паралелi
= Deutsch-belarussische sprachliche Parallelen. – Мінск: Энцыклапедыкс, 1999. – С. 15–16, 18–19, 34–35, 39–40,
43–101, 105–108, 129–136, 158–159, 167–168, 184–185, 186–201.
|
29.
|
Выхото В.А. Предупреждение ошибок при
понимании немецких слов, сходных со словами родного языка, в условиях
близкородственного двуязычия (IХ–Х классы
белорусской школы): Дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02.
– М., 1986. – С. 208–226.
|
30.
|
Выхото В.А. Слова, трудные для
понимания учащимися-белорусами при изучении немецкого языка в условиях
белорусско-русского двуязычия // Вопросы преподавания русского языка в
школе с белорусским языком обучения: Тематический сборник научных трудов /
НИИП МП БССР; Под ред. А.Е. Супруна, Н.Л. Желуденко. – Мн.,
1978. – С. 200–210.
|
31.
|
Галай В. [У свеце слоў] // Роднае
слова. – 1996. – № 6. – С. 54–58, –№ 11. – С. 77–81;
1997. – № 5. – С. 58–66; 1998. – № 12. – С. 48–54;
1999. – № 4. – С. 68–74; 2000. – № 6. – С.
46–48.
|
32.
|
Гуртыг К. Кароткая
граматыка беларускай мовы ў табліцах для нямецкамоўных навучэнцаў = Hurtig K. Kurze bellarussische Grammatik in Tabellenn für deutschsprachige Studenten / К. Гуртыг;
Нав. рэд. А. Міхневіч. – Мінск:
Тэхналогія, 2001. – С. 75–82, 83–86.
|
33.
|
Іваноў Я.Я.
Беларуска-нямецкі парэміялагічны слоўнік; Deutsch-Belarussisches paremiologisches Wörterbuch / Я.Я.
Іваноў, Н.К. Раманава. – Магілёў: МГУ, 2006. – 105 с.
|
34.
|
Кароткi нямецка-беларускi слоўнiк (для чытання i перакладу нямецкiх фiзiчных тэкстаў на беларускую мову) / Скл. В.П. Яцына. – Вiцебск: ВДПУ iмя
С.М. Кiрава, 1993. – 53 с.
|
35.
|
Кур’янка М.І.
Нямецка-беларускі слоўнік = Deutsch-belarussisches Wörterbuch: больш за 50 000 словаў / М.І. Кур’янка. – Мінск:
Зміцер Колас, 2006. – 976 с.
|
36.
|
Лексический минимум: английский,
немецкий, французский языки / М.В. Мишкевич, Е.И. Дубовик, М.И. Кусков
и др. – Мінск: Выш. шк., 1994. – С. 89–153.
|
37.
|
Маркетинг: Словарь-справочник /
Л.В. Бедрицкая, М.А. Кудревич, В.К. Матюшевская и др. –
Мінск: Выш. шк., 1993. – 333 с.
|
38.
|
Нямецка-беларускi слоўнiк да
“Практычнага курсу нямецкай мовы для студэнтаў гуманiтарных факультэтаў”
/ Беларус. дзярж. пед. ун-т; Скл. В.Г. Малевiч і інш. – Мінск: БДПУ,
1994. – 22 с.
|
39.
|
Нямецка-беларускi слоўнiк для
студэнтаў-фiлолагаў / БДУ. Каф. ням. мовы; Скл. В.М. Галай,
Н.К. Зубоўская, В.Н. Кiрысь і інш. –
Мінск: Універсітэцкае, 1992. – 59 с.
|
40.
|
Нямецка–беларускiя размовы // Новы шлях. – [Мн.]. – 1942. – № 2. – С. 21, № 3. – С. 21, №
4. – С. 11, № 6. – С. 20, № 7. – С. 16, № 8. – С. 11, №
9. – С. 21, № 10. – С. 22, № 11. – С. 22, № 12. – С. 22;
1943. – № 1 (13). – С. 13,
№ 2 (14). – С. 9, № 3 (15).
– С. 9, № 4 (16). – С. 11, № 5 (17). – С. 11, № 6 (18). – С. 12, № 7 (19). – С. 9, № 8 (20). – С. 9, № 9 (21). – С. 9, № 10 (22). – С. 7, № 11 (23). – С. 15, №
12 (24). – С. 7, № 13 (25).
– С. 15, № 14 (26). – С. 7, № 15 (27). – С. 15, № 16 (28). – С. 9, № 17 (29). – С. 15, № 18 (30). – С. 13, № 19 (31). – С. 7, № 20 (32). – С. 11, № 21 (33). – С. 15, № 22 (34). – С. 7, № 23 (35). – С. 11, № 24 (36).
– С. 26; 1944. – № 1 (37).
– С. 7, № 2 (38). – С. 15, № 3 (39). – С. 11, № 4 (40). – С. 11, № 5 (41). – С. 11, № 6 (42). – С. 11, № 8 (44). – С. 11.
|
41.
|
Нямецка-беларуска-рускi слоўнiк: А–Я = Deutsch-Belorussisch-Russisches Wörterbuch: A–Z / Л.В. Бараноўская, Н.М. Любчэўская,
У.I. Марцiнеўскi i
iнш.; Пад агульн. рэд. У.I. Марцiнеўскага, П.В. Садоўскага. – Мінск: БелСЭ, 1988. – 269 с.
Нямецка-беларуска-рускi слоўнiк: А–Я = Deutsch-Belorussisch-Russisches Wörterbuch: A–Z / Л.В. Бараноўская,
Н.М. Любчэўская, У.I. Марцiнеўскi i iнш.; Пад
агульн. рэд. У.I. Марцiнеўскага,
П.В. Садоўскага. – 2-е выд. – Мінск: БелСЭ, 1990. –
269 с.
Нямецка-беларуска-рускi слоўнiк: А–Я = Deutsch-Belorussisch-Russisches Wörterbuch: A–Z / Л.В. Бараноўская,
Н.М. Любчэўская, У.I. Марцiнеўскi i iнш.; Пад
агульн. рэд. У.I. Марцiнеўскага,
П.В. Садоўскага. – 3-е выд. – Мінск: БелСЭ, 2003. –
269 с.
|
42.
|
Нямецка-беларускі слоўнік
“фальшывых сяброў перакладчыка” =
Deutsch-belarussisches Worterbuch der «falschen Freunde des Übersetzers» / Уклад. В. Выхота. Мінск: Кнігазбор, 2006. – 84 с.
|
43.
|
Нямецкая мова: Вучэб. дапам. / Беларус. дзярж. пед. ун-т імя М.Танка; Скл. В.А.
Апрэлева і інш. – Мінск: БДПУ, 1996. – C. 8–9, 14–16, 19–20, 22–24, 29–31, 39–40, 44, 49–50, 57–59, 71–72,
75–76.
|
44.
|
Основен систем и терминологиjа на словенската ономастика = Основная система
и терминология славянской ономастики = Grundsystem und Terminologie der slawischen Onomastik / Македонска Академиjа на
науките и уметностите, Меѓународен комитет на славистите. Комисиjа за словенска ономастика; Редкол.: Ф. Безлай,
Н.В. Бирилло, В. Бланар и др.
– Скопjе – Скопье – Skopje,
1983. – 412 с.
|
45.
|
Разговорник для туристов: Русский, белорусский, английский, немецкий,
французский, итальянский, польский / Сост. В.П. Казмерчук, С.Н. Сидоров, Б.А. Чижевский и др. – Мінск: Беларусь, 1991. – 71 с.
|
46.
|
Размоўнік = Gespräch Buch = Conversation Book
= Vocabulario por conversacion
= Guide de conversation = Vocabulario di conversazione = Разговорник. – Вільнюс:
ЗАО “Позиция”, б.г. – 60 с.
|
47.
|
Размоўнік ветлівага госця: Для гасцявання ў Германіі // Наша слова. –
1992. – № 3, № 6, № 11.
|
48.
|
Словарь-минимум
немецко-русско-белорусский по молочной промышленности / Могилев. технол.
ин-т. Каф. иностр. яз.; Сост. С.М. Дубовская. – Могилев: МТИ, 1998. – 14 с.
|
49.
|
Словарь-справочник по современной
экономике: На пяти языках / М.В. Мишкевич,
Л.И. Василевская, В.Н. Ермаков, М.И. Плотницкий; Под общ. ред.
М.И. Плотницкого, М.В. Мишкевича. – Мінск: Выш. шк., 1996. –
364 с.
|
50.
|
Томилин Р.И., Кукуй Д.М., Бельский Е.И. Литейное дело: Терминологический словарь
русско-белорусско-немецко-английский. – Минск, 1999. – 84 с.
|
51.
|
Трибофатика = Трыбафатыка = Tribo-Fatigue = Tribo-Ermündung: Четырёхъязычный терминологический
словарь / Авт.-сост. П.В. Андронов, В.А. Бабушкина,
А.В. Богданович и др.; Под ред. Л.А. Сосновского. – Мн., Гомель:
НПО “Трибофатика”, 1996. – 136 с.
|
52.
|
Фiзычная тэрмiнолёгiя. – Частка I. – 1943. – 72 с. Фisiчная тэрмiналёгiя. – Частка II. – [г.?]. – 76 с.
|
53.
|
Хрысціянскі Філасофскі
Зборнік. – Мінск: Энцыклапедыкс, 2001. –
С. 152–162.
|
К. Любецкая, 2010.
|